今天小编给大家分享关于keepupwith,以及keepupwiththejoneses 翻译的知识,本文对这方面的知识做全面详细的分析和阐述,希望能帮到您!
本文目录一览:
keepupwith翻译中文
keep it up na.加紧做;坚持做下去 坚持下去;就这样,坚持下去;保持优秀成绩 例句筛选 you wont be able to keep it up,and you know it.你不会一直保持沉着的,这你清楚。
跟上 They walked so fast that I could not keep up with them.他们走得那么快,我没法跟上。和…保持联系 She has kept up with some of her friends since her retirement.她退休后一直同一些朋友保持着联系。
keep up with =catch up with 赶上,这两个的区别在于keep up with,追赶人与被追赶人所处情况差不多,而catch up with暗示追赶人处于落后地位。通俗的讲 keep up with 跟着。跟上。保持不落后的状态。
没啥区别,都是跟上、赶上、追上的意思。keep up with有保持的意思,而catch up with就有点追上的意思。
keep up with指在同等的位置进行竞争。catch up with 指处于落后的位置或者状态是进行追赶竞争。
这是两个词组:keep up 的意思是:保持;继续;不低落;不落后 Keep up the struggle till you succeed.继续战斗直到你们取得胜利。
keepupwiththekardashians由来
由于他的漫画深受大家的喜爱,而且Keeping up with the Joneses一语道破了多数纽约富人的心机,于是这一表示“赶时髦,比阔气”的成语便很快地流传开来。这便是Keeping up with the Joneses这一成语的起源。
关于keepupwith和keepupwiththejoneses 翻译的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。