英文短诗(尼采的诗《孤独》英文)

没有人生来就有诗意。才是真正令人艳羡的事情。It's your loving and your caring。

这是两首英文小诗

如果有别的见解

欢迎参与讨论

不是专业的

不喜勿喷

如果喜欢

可以共同学习哈

第一首

《云游》

Boats sail on the rivers,

一叶扁舟,浮沉江河

And ships sail on the seas;

一艘巨轮,浪迹天涯

But clouds that sail across the sky,

只是当浮云轻轻掠过

Are prettier far than these

它们都不在快乐

因为自由

才是真正令人艳羡的事情

第二首

《唯你》

It's your loving and your caring

我的千般柔情

And knowing that you're near

英文短诗(尼采的诗《孤独》英文)

只给在身边的你

That gentle touch you have

因为你曾经的温柔

Make my troubles disappear

足够让我无惧所有

打动人心的文字

从来没有国界

因为人类的情感

始终如出一辙

贯穿历史的

不止有权利

还有爱情

不曾让人遗忘

如果你也喜欢

每天学习一首英文短诗

欢迎和我一起

共同探讨文学之美,诗文妙意

没有人生来就有诗意

只不过在经历过之后

便有了那一点希冀

毕竟生活中

总是需要一点仪式感

哪怕只是

简单的三言两语

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。

(0)
xiaobianxiaobian网站编辑
上一篇 2022年11月30日 16:27
下一篇 2022年11月30日 16:33

相关文章

发表回复

登录后才能评论

客服QQ: 8838832

客服微信