fash(lifejacket的中文)

前两天,发表了一篇文章,late是“迟到”,wife是“老婆”,那late wife是什么意思?大家挺喜欢看的。我突然又想到另一个词fash是“

fash(lifejacket的中文)

前两天,发表了一篇文章,

late是“迟到”,wife是“老婆”,那late wife是什么意思?

大家挺喜欢看的。

我突然又想到另一个词

fash是“鱼”,wife是“老婆”,

那fash wife是什么意思?

你知道吗?

可以猜一猜

是打渔的老婆?

还是鱼的妻子?

fash(lifejacket的中文)

其实都不对。

fishwife 是让人讨厌的一种人——泼妇。

为什么会这样说呢?

原来之前在英国,

有一个卖鱼的妇人,

她脾气很暴躁

如果你去跟她问价

但最后不买

她会张口大骂

久而久之,

fishwife就演变成泼妇的意思了

也值爱撒野的妇人

例句:

She was screaming at me like a fishwife.

她像个泼妇一样,对着我大喊大叫

类似的cold fish

并不是冻鱼的意思

fash(lifejacket的中文)

而是指冷冰冰的人,冷漠的人

例句:

The old man's a real cold fish. I've never seen him laugh.

这老头真是个冷冰冰的人,我从来没见他笑过。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。

(0)
AndyAndy认证作者
上一篇 2022年11月15日 16:52
下一篇 2022年11月15日 16:58

相关文章

发表回复

登录后才能评论

客服QQ: 8838832

客服微信